|
|
|
|
|
|
|
|
麻雀悲歌 |
Trauergesang für die Spatzen |
|
|
|
|
它们消失了 |
Sie sind verschwunden |
在粮食丰收的地方 |
An einem Ort mit reichen Ernten |
它们死于饥饿和农药 |
Sie sind an Hunger und Pestiziden gestorben |
它们消失了,这让我的心里 |
Sie sind verschwunden, in meinem Herzen fühle ich deshalb |
藏着微微的焦虑和神经质 |
Leichte Besorgnis und Nervosität |
也许很多年以后,我们看到的麻雀 |
Wenn wir in vielen Jahren Spatzen sehen, werden sie vielleicht |
只是电影上放映的一段胶片 |
Nur in einer Szene im Film gezeigt |
树影拂动,风和日丽 |
Die Schatten der Bäume streicheln den schönen Frühlingstag |
麻雀们在叶间啼鸣,它们喜欢 |
In den Blättern zwitschern die Spatzen, sie mögen |
树叶盛大,节外生枝 |
Die prächtigen Blätter, bis etwas Unvorhergesehenes passiert |
作为一个书写者 |
Als Schreiberin |
我多次写下对麻雀的赞歌: |
Habe ich oft Loblieder über Spatzen geschrieben: |
灵性的光芒在上,感性的尘埃在下 |
Der strahlende Glanz des Geistes oben, unten der Staub der Sinnlichkeit |
但是现在,我的感伤却是如此地绵长: |
Doch jetzt bin ich fortwährend traurig |
枝头剩下的几只,渺小,微弱 |
Die paar verbliebenen Spatzen auf den Ästen sind winzig und schwach |
它们谨慎的样子,不比一滴水更有份量 |
Ihre vorsichtige Art hat nicht mehr Gewicht als ein Tropfen Wasser |