| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
麻雀悲歌 |
Trauergesang für die Spatzen |
| |
|
| |
|
| 它们消失了 |
Sie sind verschwunden |
| 在粮食丰收的地方 |
An einem Ort mit reichen Ernten |
| 它们死于饥饿和农药 |
Sie sind an Hunger und Pestiziden gestorben |
| 它们消失了,这让我的心里 |
Sie sind verschwunden, in meinem Herzen fühle ich deshalb |
| 藏着微微的焦虑和神经质 |
Leichte Besorgnis und Nervosität |
| 也许很多年以后,我们看到的麻雀 |
Wenn wir in vielen Jahren Spatzen sehen, werden sie vielleicht |
| 只是电影上放映的一段胶片 |
Nur in einer Szene im Film gezeigt |
| 树影拂动,风和日丽 |
Die Schatten der Bäume streicheln den schönen Frühlingstag |
| 麻雀们在叶间啼鸣,它们喜欢 |
In den Blättern zwitschern die Spatzen, sie mögen |
| 树叶盛大,节外生枝 |
Die prächtigen Blätter, bis etwas Unvorhergesehenes passiert |
| 作为一个书写者 |
Als Schreiberin |
| 我多次写下对麻雀的赞歌: |
Habe ich oft Loblieder über Spatzen geschrieben: |
| 灵性的光芒在上,感性的尘埃在下 |
Der strahlende Glanz des Geistes oben, unten der Staub der Sinnlichkeit |
| 但是现在,我的感伤却是如此地绵长: |
Doch jetzt bin ich fortwährend traurig |
| 枝头剩下的几只,渺小,微弱 |
Die paar verbliebenen Spatzen auf den Ästen sind winzig und schwach |
| 它们谨慎的样子,不比一滴水更有份量 |
Ihre vorsichtige Art hat nicht mehr Gewicht als ein Tropfen Wasser |